StoryEditorOCM
Kulturadomaći i strani pisci o jeziku i identitetu

Tribina Traduki: i mali jezici imaju prilično velike pisce

Piše PSD.
23. svibnja 2011. - 10:34

Tribina “Traduki”, splitske udruge “Kurs”, rekla je zbogom bučnom igličastom printeru registar-blagajne kavane “Central” i premjestila se u VBZ-ovu knjižaru “Marko Marulić” na Peristilu.

O jeziku i identitetu te malim i velikim jezicima u procesu globalizacije govorili su Nicol Ljubic, njemački pisac hrvatskoga podrijetla koji trenutno boravi u rezidenciji udruge “Kurs”, prof. Brian Willems, nedavno proglašeni naj-profesor sa splitskog Filozofskoga fakulteta, i Tanja Mravak, autorica nagrađivane knjige priča “Moramo razgovarati”. Kao gošća moderirala je Patricija Vodopija.

Ljubic se preko simultane prevoditeljice Katje Grcić ispričao što ne govori hrvatski iako je rođen u Zagrebu.

“Njemački je naoko velik jezik, no u usporedbi s engleskim, on je male...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
04. svibanj 2024 23:52