Scena Kultura

Sinonim Splitskog ljeta

Raskošna 'Aida' u svojem ambijentu: ovoga utorka i u četvrtka, u 21 sat, na Peristilu će se opet čuti omiljena opera 

Sinonim Splitskog ljeta

U splitskoj "Aidi", premijerno postavljenoj prije četiri godine u režiji Dražena Siriščevića, i ove će godine uživati publika Splitskog ljeta.

Na programu su dvije izvedbe: u utorak, 24. srpnja, i u četvrtak, 26. srpnja, s početkom u 21 sat na Peristilu.

Prvi put će peristilskom "Aidom" ravnati žena, proslavljena talijanska dirigentica Gianna Fratta, prva žena koja je ravnala Berlinskim simfonijskim orkestrom. Nastupit će solisti predvođeni talijanskom sopranisticom Danielom Schillaci u naslovnoj ulozi, splitskoj opernoj publici dobro poznatoj iz svojih dosadašnjih briljantnih nastupa u operama "Madama Butterfly" i "Moć sudbine", u izvedbi Verdijeva "Requiema" i ulozi Abigaille u ovogodišnjem premijernom peristilskom "Nabuccu".

Dramski tenor Renzo Zulian, pjevač bogate međunarodne karijere, bit će Radames, bas Božo Župić egipatski kralj, a mezzosopranistica Sofia Janelidze tumačit će ulogu Amneris, kao i prije dvije godine.


Sinonim Splitskog ljeta
 

Proslavljeni bariton Devid Cecconi, nakon što ga je splitska publika upoznala u interpretaciji naslovne uloge u "Nabuccu", u izvedbama "Aide" utjelovit će Amonsara, nacionalni operni prvak Ivica Čikeš i ove će godine tumačiti ulogu Ramfisa, dok će lirsku ariju Svećenice prvi put otpjevati mezzosopranistica Bjanka Ivas, a u ulozi Glasnika nastupit će Vinko Maroević.

U spektakularnoj produkciji, osim nabrojenih solista, nastupaju Zbor, Orkestar i Balet Hrvatskog narodnog kazališta Split. Peristilska "Aida" od samih početaka festivala zauzima njegovo središnje mjesto, postavši gotovo sinonimom Splitskog ljeta. Već nakon prve izvedbe na Splitskim ljetnim priredbama 1954., novinski je kroničar zapisao riječi koje podjednako vrijede i danas: "Dioklecijanovi graditelji zidajući Peristil kao da su mislili na 'Aidu'. Pozornica i gledalište stapaju se u jedno, a to je najveća vrijednost koju jedan ambijent može dati izvođačima i publici."

Osim redatelja Siriščevića, autorski tim, među ostalima, čine i scenograf Slaven Raos, kostimograf Juraj Zigman, koreografiju supotpisuju Oskar Harmoš i Dinko Bogdanić, zborovoditeljica je Ana Šabašov, a oblikovatelj svjetla Zoran Mihanović.

 


Gianna Fratta, dirigentica

"Ova postava 'Aide' vrlo je bogata te vodi računa o namjerama Verdija i libretista Ghislanzonija. Važno mjesto je masivan razvoj snage, prvenstveno orkestra, a zatim zbora i plesnog korpusa koji pozivaju na sučeljavanje s jednim kompleksnim i kompozitnim remek-djelom. Zadovoljna sam učinjenim poslom kojem su svi pridonijeli u duhu zajedništva i ljubavi prema glazbi. Izniman je bio i redatelj koji je u malo vremena organizirao savršeno funkcionalan podij.

Uloge su dodijeljene umjetnicima velikih zasluga. Čut ćete Aidu i Radamesa najvišeg ranga, važne glasove s velikim utiskom. Čak je Amonsaro u izvedbi Devida Cecconija snažan i prikladan za ulogu Aidina oca. Potrebno je naglasiti i zasluge umjetničkog voditelja, maestra Ive Lipanovića, koji uvijek uspije pronaći savršene uloge te glasove najviših profila. Slušat ćete Aidu dostojnu velikih svjetskih kazališnih kuća."


Daniela Schillaci (o razlici Abigaille i Aide koje je izvodila na Splitskom ljetu), sopranistica

"Abigaille iz 'Nabucca' i Aida iz istoimene opere karakterno su vrlo različite uloge, ali u oba slučaja riječ je o belcantu. Možda mi se više sviđa uloga Abigaille jer je njezin karakter bliži mom, ali Aida je odlična rola koju sve sopranistice vole pjevati."

 

Naslovnica Kultura