Čim ljudi od moći i utjecaja prestanu govoriti hrvatski jezik, počinju problemi. Zašto je, recimo, skovana fraza „fleksibilizacija tržišta rada“? Samo zato da bi se javnosti bacila prašina u oči, a zastarjeloj i surovoj riječi „otkaz“ pronašao tobože utješni sinonim. U paketu s flekso-retorikom išla su, naravno, i mudrovanja o zaposlenosti kao dinamičnoj, a ne statičnoj kategoriji. Tko je blesav tapkati na mjestu i crkavati od dosade kad može zujati kao pčelica, stalno se suočavajući s novim izazovima?
Tako su otprilike branili uzbudljivi dinamizam naši kapitalistički proroci, premda je ta zavodljiva riječ bila tek smokvin list kojim se prikrivala želja poslodavaca za lakšim otpuštanjem radnika, odnosno njihovim zastrašivanjem.
Oftalmolozi novoga poretka - dakle,...