Slobodna Dalmacija

Spektar

06.11.2010. | 12:31

bura oko knjige ‘Jezik i nacionalizam’

Snježana Kordić: Podudaranje jezika i nacije samo je mit

Snježana Kordić: “Znajući situaciju u Hrvatskoj i
višedesetljetno ispiranje mozgova ljudima kroz
škole i brojne medije, burnost reakcija na moju
knjigu uopće me nije iznenadila”
Graja koju su ovdašnji deklarirani ustašofili, ali i dio tzv. umjerene kulturne javnosti podigli oko knjige naše sugovornice Snježane Kordić, hrvatske jezikoslovke s njemačkom adresom, “Jezik i nacionalizam” ovih je dana uobličena u tužbu Hrvatskoga kulturnog vijeća predvođenog Hrvojem Hitrecom, piscem, protiv Bože Biškupića, ministra kulture. Njegovo ministarstvo sufinanciralo je Kordićkino djelo koje je, smatraju u HKV-u, “upravljeno protiv hrvatske kulture, hrvatskoga kulturnog identiteta i hrvatskog jezika”.

Jeste li očekivali da će nezadovoljstvo ovdašnjih nacionalista Vašim djelom eskalirati tužbom?

– Teško je predvidjeti sve moguće oblike reakcija koji se mogu pojaviti. Ali znajući situaciju u Hrvatskoj i višedesetljetno ispiranje mozgova ljudima kroz škole i brojne medije, burnost reakcija me uopće nije iznenadila.

12 tisuća ‘državnih’ kuna

Kako komentirate činjenicu da je HDZ-ovo Ministarstvo kulture financiralo Vaš rad?

– Objektivno gledano, to bi trebala biti najnormalnija stvar. Jer bili su ispunjeni svi formalni uvjeti koje Ministarstvo postavlja. A sadržajne uvjete i ne postavlja, niti bi smjelo postavljati. Mislim da je potrebno istaknuti da Ministarstvo uopće nije financiralo moj rad, ja sam besplatno uložila u knjigu deset godina intenzivna rada. Ministarstvo je samo izdavaču pokrilo dio troškova za tiskaru. U jednoj maloj zemlji izdavači ne mogu objavljivati knjige bez sufinanciranja od strane države jer tržište je maleno. Ministarstvo kulture je istodobno s mojom knjigom sufinanciralo i četiristo osamdeset drugih knjiga. Izdavač je za tiskanje moje knjige dobio dvanaest tisuća kuna potpore, a toliko su u prosjeku dobile i druge knjige. Ove podatke može vidjeti svatko na internetskoj stranici Ministarstva kulture već pola godine. A krugovi ogorčeni zbog sufinanciranja prave se da ne znaju o kojoj se svoti radi.

Što ste, zapravo, željeli s “Jezikom i nacionalizmom?”

– Pružiti mladima znanja koja im se uskraćuju kroz školovanje. Maknuti ideologiju iz kroatistike. Upoznati domaću sredinu sa znanošću u svijetu. S tim ciljem se u knjizi citira više od 400 različitih autora, većinom zapadnjačkih eksperata.

Čini se da je knjiga u srpskim profašističkim krugovima primljena jednako mrzovoljno kao i kod njihovih ideoloških kolega u Hrvatskoj?

– U Srbiji ima istih problema s nacionalizmom kao i u Hrvatskoj. Prošlog tjedna sam srbijanskoj publici u intervjuu za beogradski NIN objasnila da ni Srbi kao ni drugi narodi na našem kontinentu nisu povijesni narod, zatim da se ne mogu pozivati na nekakvo jezično prvenstvo, i da srpska varijanta nije nadređeni entitet naspram hrvatske i drugih standardnih varijanata istog jezika. Iznijela sam i činjenicu da je hrvatska varijanta danas u svijetu postala prestižnija od srpske, i to dobrim dijelom zbog turizma na Jadranu. Promjena u prestižu nije ništa neobično, i brazilska varijanta je postala prestižnija od portugalske, i američka varijanta je postala prestižnija od britanske.

Spomenuli ste da se Srbi ne mogu pozivati na nekakvo jezično prvenstvo. U Hrvatskoj se često čuje tvrdnja da Hrvatima povijesno pripada jezično prvenstvo.

– Da, uočljivo je pravo takmičenje između četiri nacije u tome tko je bio jezično prvi. Već je i u inozemstvu s podsmijehom Bernhard Gröschel zapazio kako se natječu i sukobljavaju oko prvenstva. Kao primjer on navodi kod hrvatskih nacionalnih filologa prigovor da je Vuk Karadžić za svoj rječnik iskoristio starije hrvatske rječnike, kod Bošnjaka tezu da je Karadžić u stvari normirao bosanski, kod srpskih jezičnih nacionalista optužbu da su Hrvati srpski standardni jezik ukrali, a s crnogorske strane okrivljavanje Srba da su uzurpirali Vukov crnogorski materinski jezik. Gröschel to komentira da “nije ni čudo što pri tako izraženom uzajamnom sumnjičenju za kleptomaniju između govornika štokavskoga neki inozemni lingvisti gube uvid”. A domaći filolozi kao da ne vide da je posve nebitno tko je “prvi” govorio štokavski, ili tko je prvi kodificirao štokavski, ili tko je od koga “preuzeo” štokavski, nego je presudno to što danas sve četiri nacije imaju štokavski za standardni jezik, pa se zbog toga radi o zajedničkom policentričnom standardnom jeziku.

Prije mjesec dana je srpski lingvist Miloš Kovačević pokrenuo u novinama kampanju protiv svoje kolegice na fakultetu jer je upotrijebila izraz “srpskohrvatski jezik”. Proglasio je to najgrubljim kršenjem Ustava Republike Srbije.

– Izgleda kao da se Hitrec ugledao u taj srpski slučaj. Jer i Hitrec u optužnici kaže da je knjiga “Jezik i nacionalizam” protuustavna i da osporava “Ustav RH u dijelu koji govori o hrvatskome jeziku u službenoj uporabi”. Zanimljivo je kako Hitrec gleda na Ustav. Za usporedbu, u njemačkom ustavu ne postoji odredba o njemačkom kao službenom jeziku. Kad je prije nekoliko godina jedan desničarski političar predložio da se takva odredba uvede, bio je jednoglasno odbijen, ali nije bio kriminaliziran. Što je i normalno, jer o mogućoj promjeni ustava se smije razgovarati. Ja sam u knjizi pokazala da je odredba o službenom jeziku u ustavu neke zemlje suvišna, da je brojne države nemaju, i da devedeset osam posto jezika u svijetu nije proglašeno službenima.

U obrazloženju tužbe stoji i da u knjizi negirate hrvatsku kulturu i hrvatski kulturni identitet.

– U knjizi se pokazuje da kultura prelazi nacionalne granice, a i da unutar iste nacije ima nekoliko različitih kulturnih zona. Također se pokazuje da to vrijedi i za druge nacije u svijetu, a ne samo za hrvatsku. Isto tako, u knjizi se na više mjesta obračunava s romantičarskim mitom iz 19. stoljeća o podudaranju jezika i nacije. Taj mit do danas u Hrvatskoj i u susjednim državama presudno obilježava shvaćanje jezika i nacije.

‘Umjereni’ jezikoslovci

Kako komentirate činjenicu da su protiv Vaše knjige u Hrvatskoj i tzv. umjereniji jezikoslovci?

– U Hrvatskoj je, izgleda, dovoljno da se netko u pojedinom detalju ne slaže sa Stjepanom Babićem pa da ga proglase umjerenim. Ali ti takozvani umjereni paze da razmak između njih i Babića ne bude veći od jednog koraka. Godinama to pokazujem u brojnim kritičkim analizama njihovih najnovijih knjiga. I takozvani umjereni jezikoslovac u svojoj knjizi hvali jezičnu politiku Pavelićeva režima. I nikom ništa. To se smatra neophodnim ritualnom onoga tko želi popraviti svoj rejting.

S obzirom na ovo što ste rekli, ima li hrvatskih lingvista u novijoj povijesti čije stavove dijelite?

– Pa hrvatski lingvisti koji se danas proglašavaju ikonama suvremene kroatistike zastupali su desetljećima i branili iste pozicije koje zastupam i ja u knjizi. To su Ljudevit Jonke, Dalibor Brozović, Milan Moguš, Radoslav Katičić, Stjepan Babić, August Kovačec. Svi oni su citirani u knjizi, i upravo zato je žele baciti na lomaču.

piše vladimir matijanić

 

Snježana Kordić: “Znajući situaciju u Hrvatskoj i višedesetljetno ispiranje mozgova ljudima kroz škole i brojne medije, burnost reakcija na moju knjigu uopće me nije iznenadila”

 

Pišite uredniku

Pošaljite link

Komentari

Komentar od: Bački agronom @ 9. studeni 2010 18:25
Pitanje za milion!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
# Književni jezik govori stanovnik:
-Trogira
-Čakovca
-Vinkovaca
-Livna
Komentar od: FranjoTheHero @ 9. studeni 2010 10:05
To što razumijemo srpski jezik to ne znači da govorimo jednim jezikom. Danski i švedski jezik su sličniji nego srpski i hrvatski pa se zovu danski i švedski a ne varijante švedsko-danskog ili danskošvedski.
Nacionalizam i jezikoslovlje nemaju nikakvih poveznica. Hrvatomrsci su uvijek negirali Hrvatima pravo na vlastiti jezik, a nakon toga dolazi i negiranje prava ne vlastitu državu.
Komentar od: Esmeralda @ 9. studeni 2010 8:19
Voz sa šargarepom i spanaćem zadocneo je 12 časova.
Trešće i smeće da jedu jabuke.
Keva i ćale sede i ćaskaju pre no što pođu na pijacu.
Kiseonik je korišćen za hemijske opite.
Komentar od: nedvojbeno @ 9. studeni 2010 0:06
Ko je ova spodoba vladimir matijanić ?
Šta je po njegovoj definiciji ustašofil ?
Svi oni koji govore Hrvatski !!!
P.S.
Drago mi je samo što moralne vertikale hrvatskog društva kao što su dežulović, jergović, tomić, krile, kuljiš i slični šetaju ulicama pognutih glava i širom otvorenih očiju iz kojih isijava strah. Ispali bi velike heroji da ih netko nedaj Bože, fizički napadne.
Osobni primjer iz Zagreba :
najružnijem i najdebljem među gorespomenutima prije jedne nogometne utakmice u Bogovićevoj par momaka je doviknulo " Svinjo debela ".-Uvreda za svinju.
Spodoba se nakon par minuda vraća sa desetak interventnih policajaca i traži da se uhite momci koji su govorili istinu.
Kadsu ostali navijači vidili šta se dešava, krenula je još veća salva "komplimenata " na račun spodobe koja je nakon toga podvinutog repa otišla dalje.
Komentar od: svezahrvatsku @ 8. studeni 2010 22:22
Franc, tebi ni sto jezika i pravopisa ne bi pomoglo.
Rečenice započinju velim slovom, "Je li", a ne "jeli".......
Gori si od ove tuke Snežane!
Komentar od: franc @ 8. studeni 2010 22:01
problem je što se u rvackoj izmišlja neki novi nakaradni jezik u političke svrhe, čak postoji i neki odbor za to. jeli ikad neka nacija u povijesti izmišljala svoj jezik ? i taj novi jezik je silom uveden.
Komentar od: jaje na oko @ 8. studeni 2010 21:53
Ma zamisli. A šta je sa pravopisom i gramatikom, čigovo je to?
Komentar od: Bački agronom @ 8. studeni 2010 21:12
Hvala na komplimentu :-)

Jel ti muka posle treće tufahije?? Previše je šećera, znao sam!!!
Komentar od: zivanise @ 8. studeni 2010 20:33
FranjoTheHero @
Ako si DOMOLJUB za ovakve si odmah DEKLARIRANI USTAŠOFIL...........
NIsam pročitao bolju misao u ovako malo riječi.
svaka čast !
Komentar od: AbAbAb @ 8. studeni 2010 20:29
: Bački agronom @
Misli što god hožeš,ali ne bih voljela da moja djeca i unuci govore Srpski, a i vjera nam je različita.
Vi ste istok, a mi zapad. A kad se dogodi miješani brak, najčešće se odreknu i jedne i druge vjere.
Eno vama vaša braća Rusi, Ukrajinci, Čečenci...
Komentar od: Bački agronom @ 8. studeni 2010 19:13
Danas mi težak dan u šećerani!!!??
Za opuštanje , dobro je zezanje :-)
Onda !??
Lično mislim da nam je jezik jedan!

Mrzim guglodaktile koji lupaju ovde!!!!!!!!!!
Par sajtova, i napio se pameti !!???

Ko misli da nam jezik nije isti, nek elaborira kad su Paštun-Kandaharci naučili ovaj Južnoslovenski jezik, današnji ?!?

A neosporno je da Hrvati govore čistije i "izvornije" ovaj naš, zajednički jezik :-)
Komentar od: FranjoTheHero @ 8. studeni 2010 18:47
Ako si DOMOLJUB za ovakve si odmah DEKLARIRANI USTAŠOFIL. I danas je teško biti hrvat u Hrvatskoj a da nisi odmah NACIONALIST. To je stara prokušana taktika - partriot - nacionalist . fašist - USTAŠA I zaključak: SVI SU HRVATI USTAŠE a kad su ustaše NE SMIJU IMAT SVOJU DRŽAVU !!!
Jezik je bitna odrednica naroda ali protiv ovakovih stavova samo znanjem i argumentima. Ne žestimo se.
Komentar od: MahatmaPropagandi @ 8. studeni 2010 18:37
Po čemu je ona "hrvatska jezikoslovka" kada je iz Hrvatske otišla upravo u onom trenutku kada je ista nastala?!

Žena je jugoslovenka do srži i to je njezino pravo. Jest da mi se gadi, ali to je njezino pravo. Sada kada je Hrvatski jezik postao službeni jezik EU, njezina naklapanja su potpuno nebitna.

Kako su to negdje bili teški trenutci za takve nacionalne izdajnike?
:-)
Komentar od: bidna mala @ 8. studeni 2010 17:40
Patriotizam je posljednje utočište hulja!
Komentar od: Boraja @ 8. studeni 2010 17:12
A što očekivati od ikusija, Srbina sa tromeđe, umotanog u lažni celofan jugo (velikosrpskoga) identiteta, apologete zločinačke komunističke partije, policije i tzv. narodne armije koje su sa svojim ortacima četnicima opljačkale i popalile Hrvatsku za 30 miilijardi dolara, ubile 15 tisuća ljudi, i ranile 30 tisuća..da, a što drugo očekivati ??????
Komentar od: Boraja @ 8. studeni 2010 17:10
A što očekivati od ikusija, Srbina sa tromeđe, umotanog u lažni celofan jugo (velikosrpskoga) identiteta, apologete zločinačke komunističke partije, policije i tzv. narodne armije koje su sa svojim ortacima četnicima opljačkale Hrvatsku za 30 miilijardi dolara, ubile 15 tisuća ljudi, i ranile 30 tisuća..da, a što drugo očekivati ??????
Komentar od: Inspektor Clouseau @ 8. studeni 2010 14:13
Ako je istina da između ekavice i ijekavice ni nema toliko razlike, pitam ja vas, zbog čega se 89% muškaraca od 18 do 38 godina i******asnilo da bi radije provelo noć sa djevom nego sa devom???
Komentar od: Boraja @ 8. studeni 2010 14:06
A što očekivati od novinara slobodanke deklariranoga jugoboljševika i orjunaške kvaziznanstvenice bez posla ?????
Komentar od: Jorge @ 8. studeni 2010 11:58
Hm, što autorica želi reči: Da Srbi govore i pišu hrvatskim jezikom?

Šala mala ...
Nacija ima pravo na svoj jezik.
Komentar od: Esmeralda @ 8. studeni 2010 8:52
Ispravak: dr.sc, Nataša Bašić.
Komentar od: Esmeralda @ 8. studeni 2010 8:50
A zašto vi u Slobodnoj, kao pravi "demokrate", ne napravite interview s dr.sc. Natašom Babić ili dr.sc. Sandom Ham?
Komentar od: Grdelin @ 8. studeni 2010 8:06
ovdeka ima i neputa od frankopana,ajde brabonjci šta vi znate o hrvatima i ostalin narodima na balkanu...

vi znate samo da se međusobno mrzite,a tu vas rajcaju i vaše "jadne" vjere ,da ste nadmočniji nad drugim narodima...

vi ste sve samo ne ljudi...
Komentar od: tempus01 @ 8. studeni 2010 0:45
KO JE KO

Polako se sve ovo zakuhava. Našla dvo-i-po prsta stočna gamad OPET ujedinjavat srbe (puj) i rvate. Pa jesan li van lipo reka da se pripravja OPET monada o tome: Ko nas bre zavadi! I vi još ne virujete. Jope triba dokazivat da mi nismo cigani, cincari, vlasi i sličito. Jopet se stavja znak jedinstva (oće li i brastva?) da bi ka' zatriba radili noži i šmajseri u rukan srbski (puj) koljači. Jo ludega naroda od ovi rvati. Ma ko to danas dok još naša dica iz 91-95 nisu ni saranjena kako Bog zapovidi, misli spajat nas s oton stokon!? Kome to u Splitu triba? Vidin ja da će jope triba nauljit ciev i očistit kanočal.

Tomsonov 'Vitar s planine' ne vaja, a sranje od one stoke iz Novoga Sada je VELEBNI pjesničko-glazbeni domet. Jo glupa svita. Pa poslin plačite i čudite se ča se OPET dogodilo. Triba ovu domaću stoku po kostiman na vrime, pa neće bit blizu takmara ni đenerala.

A more i ovako: Slušajte vi tupe matere glupe o rvaske dice! Koliko godišć će jemat vaši sinovi ka' se OPET zapuca ?
Komentar od: Rubens @ 7. studeni 2010 23:04
Ovaj forum nepresušan izvor biser i******ava:

Srbi i Rusi su jedno pleme.

:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

Čestitke autoru.
Komentar od: AbAbAb @ 7. studeni 2010 22:49
Hrvati i Srbi nikada neće biti jedan narod. Puno toga nas dijeli.
Dijete rođeno u braku između Hrvata i Srba je iz miješanog braka. Bez obzira što drugi pisali i mislili to je tako. Više ima povezanosti između Nijemaca i Austrijanaca, pa čak i Slovenaca nego nas i Srba.
Srbi i Rusi su jedno pleme.
Komentar od: Branimiir @ 7. studeni 2010 11:24
Imam i ja nešto protiv hrvatskog jezika, povijesti, kulture, politike.... te bih molio druga matijanića da mi se svakako obrati za jedan intervju ne radi moje promidžbe niti skromnog doprinosa istini nego radi doprinosa uredničkoj politici i osobno drugu matijaniću
Komentar od: svezahrvatsku @ 7. studeni 2010 10:22
Triba tebi puno toga, srbski drk.adžijo!
Komentar od: brkat @ 6. studeni 2010 22:42
hrvatski i srpski su dva jezika. tu nema ništa sporno. isto kao i češki i slovački, kao nizozemski i flamanski, kao danski, švedski i norveški - ovdje čak tri jezika, itd. i govornici svih tih srodnih jezika komuniciraju međusobno bez problema, bez prevoditelja, svatko na svom jeziku. hrvatski i srpski dakle tu nisu nikakav specifičan slučaj. i što je najvažnije - u čemu je tu problem? uglavnom u jeftinom politikanstvu. ili se radi o marketinškim trikovima, kao u slučaju ove knjige - ''senzacije'' i ''kontroverze'' u svrhu bolje prodaje i zarade. ekonomski opravdano, znanstveno, pa i etičk - diskutabilno.
Komentar od: svezahrvatsku @ 6. studeni 2010 19:26
Bravo muđibure!
Pola Afrike, Indija, Australija, Amerika i Kanada su jedan narod.
Baš ka i većina Arapskih stanovnika Da ne govorin kako su svi Južnoamerikanci zapravo Španjolci!
A jesi blesav!
Komentar od: mujibur @ 6. studeni 2010 15:14
bravo snježana. narodi koji govore istim jezikom su jedan narod, samo nažalost razdvojen religijom.
srijeda, 22.02.2012.

Anketa

Hoćete li ove godine ići u maškare?



Pošalji Rezultati

Europa digital mreža: Autoklub | Cafe.hr | Centar Zdravlja | Crochef.com | Dubrovački vjesnik | GameLand | Globus | Gloria | Gloria Shop | Gorila | Igralica | Jutarnji list | Jutarnji klub | Jutarnji nekretnine | Lektire | MojFaks | MojKvart | Moj spoj | Moja edukacija | Neon | Otvoreno more | Ptičica | Punkt | Slobodna Dalmacija | Sportske novosti | Stilist | Šibenski list | Teen | Teen.hr | Teen385 | Vita | Životopis | Znanost.com | MediaPoint | KlikniMO.hr | WAZ: Der Westen |