StoryEditorOCM
Životslučajno?

Google počeo Rusiju prevoditi u Mordor, a prezime ministra vanjskih poslova u "mali tužni konj"

Piše PSD.
8. siječnja 2016. - 00:02
Google je popravio pogrešku u svom automatskom internetskom prevoditelju pošto je Rusiju počeo prevoditi u Mordor, prenosi BBC.

Mordor je fiktivno područje zla u Gospodaru prestenova JRR Tolkiena.

Uz to, Google je Ruse počeo prevoditi u "okupatore", a prezime ministra vanjskih poslova Sergeja Lavrova u "mali tužni konj".

Pogreška se pojavila u prevoditelju s ukrajinskog na ruski. Iako se radi o izrazima koji su jako slični epitetima kojima su neki Ukrajinci "častili" Ruse nakon aneksije Krima 2014., Google navodi da je pogreška automatska.

"Google Translate je automatski prevoditelj, radi bez intervencije ljudskih prevoditelja, koristeći se samo tehnologijom", priopćio je Google.

Iako su prijevodi automatski, korisnici mogu ručno sugerirati alternativni prijevod. BBC navodi da j...
Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
20. travanj 2024 01:28