StoryEditorOCM
Životstručnjaci se uhvatili prevođenja

Papa "twita" na latinskom - zbunio korisnike: Benny, nitko ne razumije što piše!

Piše PSD.
20. siječnja 2013. - 17:05
Papa Benedikt XVI. u nedjelju je prvi put "twitao" na latinskom jeziku, u nastojanju da u 21. stoljeću oživi nekoć službeni jezik Crkve.

"Unitatio christifidelium integre studentes quid iubet Dominus? Orare semper, iustitiam facitare, amare probitatem, humiles Secum ambulare", napisao je poglavar Katolične crkve.

Zbunjeni? Baš kao i brojni korisnici Twittera. "Benny, nitko ne razumije latinski", poručio je Papi jedan korisnik te društvene mreže.

Papin "twit" u prijevodu glasi: "Što Gospodin zapovijeda onima koji žele jedinstvo sljedbenika Krista? Da se mole, uvijek provode pravdu, vole poštenje, da smjerno kroče s Njime", preveo je s latinskog profesor na Cambridgeu Tamer Nawar.

Dakako da poruka zvuči elegantnije u originalu, što je jedan od razloga zašto štovatelji latinskog ž...
Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
19. travanj 2024 01:38